Найдено документов - 3 | Выборка документов | Версия для печати |
Сортировать по:
1. Автореферат
Олейник А.Ю.
Переводческие трансформации в текстовом дискурсе (на материале англо-русского и русско-английского публицистического перевода) : Автореф.дис.на соиск.учен.степ.канд.филол.наук:(10.02.19) / А.Ю. Олейник; Военный ун-т МО РФ. - М., 2009. - 22с. - 0-00. Авторы: Олейник А.Ю.
Ключевые слова: АВТОРЕФЕРАТЫ, ПЕРЕВОД-АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК-ОБЩИЕ ВОПРОСЫ, ПЕРЕВОД-РУССКИЙ ЯЗЫК-ОБЩИЕ ВОПРОСЫ, ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ-АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ-РУССКИЙ ЯЗЫК, ТРАНСФОРМАЦИИ ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ, ТРАНСФОРМАЦИЯ-ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ, ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ НГЛУ (авторефераты) Для заказа документа необходимо войти в личный кабинет |
2. Автореферат
Зотеев А.В.
Лирический герой Елены Шварц и его трансформация в переводах на английский язык : Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: (10.01.01) / А.В. Зотеев; ГОУ ВПО "Поволжская гос. соц.-гум. академия". - Самара, 2011. - 18 с. - 0-00. Авторы: Зотеев А.В.
Ключевые слова: 20 ВЕК, АВТОРЕФЕРАТЫ, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ РУССКОЕ, ПЕРЕВОД ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ-АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, ПОЭЗИЯ КАК ТИП ИСКУССТВА СЛОВА, РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА-ИСТОРИЯ, ТРАНСФОРМАЦИИ ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ, ХУДОЖЕСТВЕННО-БЕЛЛЕТРИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ-РУССКИЙ ЯЗЫК, ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ НГЛУ (авторефераты) Для заказа документа необходимо войти в личный кабинет |
3. Автореферат
Зимин С.В.
Грамматические трансформации на примере неличных форм глагола в художественном переводе (на материале переводов произведений английских и американских авторов XX века на русский язык) : Автореф.дис.на соиск.учен.степ.канд.филол.наук: (10.02.20) / С.В. Зимин; Военный ун-т. - М., 2013. - 18 с. - 0-00. Авторы: Зимин С.В.
Ключевые слова: АВТОРЕФЕРАТЫ, ГЛАГОЛ-АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА, ПЕРЕВОД ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ-РУССКИЙ ЯЗЫК, ТРАНСФОРМАЦИИ ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ, ТРАНСФОРМАЦИЯ-ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ, ХУДОЖЕСТВЕННО-БЕЛЛЕТРИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ-АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ НГЛУ (авторефераты) Для заказа документа необходимо войти в личный кабинет |